Key UN official documents to #EndImpunity translated into 7 SEA languages

End the cycle of impunity

Click the image see our infographic from 2014

SEAPA is pleased to present these translations into seven Southeast Asian national languages of three core United Nations official documents relating the safety of journalists and the issue of impunity.

Briefly the documents are:

  • UN General Assembly Resolution 68/163 on the safety of journalists and the issue of impunity  (18 December 2013) -which  takes up the issue of impunity as a concern of all member countries deserving action, and declares 2 November as the official commemoration of the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists.
  • UN Security Council Resolution 2222 (27 May 2015) – which addresses the issue of protection of journalists in armed conflict.
  • UN Plan of Action on the safety of journalists and the issue of impunity (CI-12/CONF.202/6, March 2012) – a document endorsed by the heads of all UN agencies which outlines steps that the UN system as well as different actors can take to address the issues of safety of journalists and of impunity.

 

 

The translations:

UN General Assembly Resolution 68/163 on the safety of journalists and the issue of impunity UN Security Council Resolution 2222 (2015) UN Plan of Action on the safety of journalists and the issue of impunity  (CI-12/CONF.202/6)

Please note that the documents linked above are not meant to be official translations of the UN documents in to the respective languages. These were translated with the aim of facilitating local discussions on the issue of impunity in the region  by making available translations of the official documents in national languages.

We extend special thanks to the following for making this initiative possible:

  • Aliansi Jurnalis Independen for the translation into Bahasa Indonesia
  • Cambodian Center for Human Rights for the translation into Khmer
  • Mr Niran for the Translation into Lao
  • Mr Sinfah Tunsarawuth for the translation into Thai
  • Timor Leste Journalist Association for the translation into Tetum
  • Voice for the translation into Vietnamese
  • Mr Zin Linn for the translation into Burmese
  • United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Bangkok office for their generous support for this project.

A public shared folder of all the translations can be viewed here.